한.영 가사 아래 / 악보는 첨부파일 참조
NWC 파일로 PPT악보 활용 제작가능
파원포인트로 악보 만들어 보네주세요 공유하겠습니다,
성경과찬송뉴 에서는
국내 최초 찬송가 전곡 리얼반주 MR 제공
4성부- 소프라노, 엘토, 테너, 베이스 각 파트 멜로디 제공
악보와 가사(한국어.영어), CCM 제공
그외 3개국 성경지원 특정 성구 검색기능
말씀카드 제공등 다양한 서비스를 무료로 제공해드립니다.
가까운 교회 지인분들께 공유와 추천 부탁드립니다.
설치방법
아이폰 안드로이드 모두 가능하며
앱스토어에서 "성경과찬송뉴" 검색
▶구글스토어 바로가기
https://play.google.com/store/apps/details?id=co.kr.sky.hymnbible
▶애플스토어 바로가기
https://appsto.re/kr/ptiAjb.i
2018년 최신 찬송가 PPT 무료 다운로드원하시면
새찬송가 591장 저 밭에 농부 나가 We Plow the Fields, and Scatter 통합찬송가310장 NWC 악보
새찬송가 592장 산마다 불이 탄다 고운 단풍에 Ev'ry Hill Seems to Be Aflame 통합찬송가311장 NWC 악보
새찬송가 593장 아름다운 하늘과 For the Beauty of the Earth 통합찬송가312장 NWC 악보
새찬송가 594장 감사하세 찬송하세 Thanks to God, sing praise to His name NWC 악보
새찬송가 595장 나 맡은 본분은 A Charge to Keep I Have 통합찬송가372장 NWC 악보
새찬송가 596장 영광은 주님 홀로 Glory give only to God NWC 악보
새찬송가 597장 이전에 주님을 내가 몰라 Long ago far away while without Him 통합찬송가378장 NWC 악보
새찬송가 598장 천지 주관하는 주님 Temples God 통합찬송가244장 NWC 악보
새찬송가 599장 우리의 기도 들어주시옵소서 only begotten NWC 악보
새찬송가 600장 교회의 참된 터는 The Church's one Foundation 통합찬송가242장 NWC 악보
찬송가 591장 저 밭에 농부 나가 We Plow the Fields, and Scatter 통합찬송가310장 NWC 악보
찬송가 592장 산마다 불이 탄다 고운 단풍에 Ev'ry Hill Seems to Be Aflame 통합찬송가311장 NWC 악보
찬송가 593장 아름다운 하늘과 For the Beauty of the Earth 통합찬송가312장 NWC 악보
찬송가 594장 감사하세 찬송하세 Thanks to God, sing praise to His name NWC 악보
찬송가 595장 나 맡은 본분은 A Charge to Keep I Have 통합찬송가372장 NWC 악보
찬송가 596장 영광은 주님 홀로 Glory give only to God NWC 악보
찬송가 597장 이전에 주님을 내가 몰라 Long ago far away while without Him 통합찬송가378장 NWC 악보
찬송가 598장 천지 주관하는 주님 Temples God 통합찬송가244장 NWC 악보
찬송가 599장 우리의 기도 들어주시옵소서 only begotten NWC 악보
찬송가 600장 교회의 참된 터는 The Church's one Foundation 통합찬송가242장 NWC 악보
찬송가 591장 저 밭에 농부 나가 We Plow the Fields, and Scatter 통합찬송가310장
1. 저 밭에 농부 나가
씨 뿌려놓은 후
주 크신 능력 내려
잘 길러 주셨네
또 사시사철 따라
햇빛과 단비를
저 밭에 내려 주니
그 사랑 한없네
온갖 귀한 선물
주님이 주신 것
그 풍성하신 은혜를
다 감사드리세
2. 저 산과 들을 보라
참 아름답구나
길가의 고운 꽃도
주님의 솜씨라
저 공중 나는 새도
다 먹여주시니
그 사랑하는 자녀
돌보지 않으랴
온갖 귀한 선물
주님이 주신 것
그 풍성하신 은혜를
다 감사드리세
3. 씨 뿌려 거둔 곡식
주님의 은혜라
우리의 몸과 마음
새 힘이 넘치네
주 은혜받은 우리
참 감사하면서
이 예물 드리오니
다 받아 주소서
온갖 귀한 선물
주님이 주신 것
그 풍성하신 은혜를
다 감사드리세
아멘
영어 가사
1.We plow the fields, and scat-ter
The good seed on the land,
But it is fed and wa-tered
By God's al-might-y hand;
He sends the snow in win-ter,
The warmth to swell the grain,
The breez-es and the sun-shine,
And soft re-fresh-ing rain.
All good gifts a-round us
Are sent from heaven a-bove;
Then thank the Lord, O thank the Lord
For all His love.
2.He on-ly is the Ma-ker
Of all things near and far;
He paints the way-side flow-er,
He lights the eve-ning star;
The winds and waves o-bey Him,
By Him the birds are fed;
Much more to us, His chil-dren,
He gives our dai-ly bread.
All good gifts a-round us
Are sent from heaven a-bove;
Then thank the Lord, O thank the Lord
For all His love.
3.We thank Thee, then, O Fa-ther,
For all things bright and good,
The seed-time and the har-vest,
Our life, our health, our food;
No gifts have we to of-fer
For all Thy love im-parts,
But that which Thou de-sir-est,
Our hum-ble, thank-ful hearts.
All good gifts a-round us
Are sent from heaven a-bove;
Then thank the Lord, O thank the Lord
For all His love.
A-men.
찬송가 592장 산마다 불이 탄다 고운 단풍에 Ev'ry Hill Seems to Be Aflame 통합찬송가311장
1. 산마다 불이 탄다 고운 단풍에
골마다 흘러간다 맑은 물줄기
황금 빛 논과 밭에 풍년이 왔다
드맑은 하늘 가에 노래 퍼진다
눈이 닿는 우주 공간에
손이 닿는 구석구석에
우리 주님 주신 열매
우리 주님 주신 알곡
감사하자 찬송하자
감사하자 찬송하자
2. 씨 뿌린 논밭마다 기름 고이고
심겨진 과원마다 열매 맺으리
비바람 고운 햇빛 주님 선물로
가꿔온 손길마다 복이 넘친다
눈이 닿는 우주 공간에
손이 닿는 구석구석에
우리 주님 주신 열매
우리 주님 주신 알곡
감사하자 찬송하자
감사하자 찬송하자
3. 이른 봄 갈고 헤친 귀한 논밭에
구슬땀 흘려 적신 착한 농부는
풍성한 추수 때에 상 받으리라
약속한 은총으로 기름지리라
눈이 닿는 우주 공간에
손이 닿는 구석구석에
우리 주님 주신 열매
우리 주님 주신 알곡
감사하자 찬송하자
감사하자 찬송하자
4. 말씀에 굳게 서서 씨를 뿌리면
날마다 단비 내려 가꿔주시리
황무지 갈고 헤쳐 쉬지 않으면
풍성한 추수 때는 감사뿐이라
눈이 닿는 우주 공간에
손이 닿는 구석구석에
우리 주님 주신 열매
우리 주님 주신 알곡
감사하자 찬송하자
감사하자 찬송하자
아멘
영어 가사
1.Ev-'ry hill seems to be a-flame,
Au-tumn col-ors glow-ing,
Ev-'ry dell pours it-self a-way,
Sil-ver stream-lets flow-ing.
Gold-en fields like the gold-en sun,
Boun-ty are bring-ing.
Rad-iant heaven in di-vine de-light
Floods the earth with sing-ing!
To all dis-tan-ces where the eye sear-ches,
In all crev-i-ces where the hand can touch;
See the fruits God's mer-cies af-ford
And the grains His hand has out-poured!
Let us give thanks, then! Praise we the Lord!
Let us give thanks, then! Praise we the Lord!
2.Ev-'ry field where the seed was
sown, Prom - ises full mea-sure,
Ev-'ry tree in the or-chard grown
Prom-i-ses its trea-sure.
Wind and rain and the sun are planned
All for our bles-sing,
Pour-ing out in each o-pen hand
Boun-ty be-yond guess-ing.
To all dis-tan-ces where the eye sear-ches,
In all crev-i-ces where the hand can touch;
See the fruits God's mer-cies af-ford
And the grains His hand has out-poured!
Let us give thanks, then! Praise we the Lord!
Let us give thanks, then! Praise we the Lord!
3.For the sweat of the farm-er's
brow, In hi good-ness giv-en
Where the earth, carved by the plow
In the spring was riv-en,
Har-vest wealth shall be his re-ward,
Such is God's prom-ise;
All the good gifts of God out-poured
Lav-ish-ly up-on us.
To all dis-tan-ces where the eye sear-ches,
In all crev-i-ces where the hand can touch;
See the fruits God's mer-cies af-ford
And the grains His hand has out-poured!
Let us give thanks, then! Praise we the Lord!
Let us give thanks, then! Praise we the Lord!
4.If we stand firm-ly on the Word,
Then up-on our sow-ing
Dai-ly rains prom-ised of the Lord.
Shall as-sure the grow-ing.
Break the clods, plough the wast-ed field,
All our strength spend-ing.
When we see God's re-wards re-vealed
We'll give thanks un-end-ing.
To all dis-tan-ces where the eye sear-ches,
In all crev-i-ces where the hand can touch;
See the fruits God's mer-cies af-ford
And the grains His hand has out-poured!
Let us give thanks, then! Praise we the Lord!
Let us give thanks, then! Praise we the Lord!
A-men.
찬송가 593장 아름다운 하늘과 For the Beauty of the Earth 통합찬송가312장
1. 아름다운 하늘과
묘한 세상 주시고
많은 사랑 베풀어
우리 길러주시니
우리 주님 예수께
감사 찬송합니다
2. 산과 들의 초목을
울창하게 하시고
달과 별의 광채를
밤에 보여주시니
우리 주님 예수께
감사 찬송합니다
3. 눈과 귀를 밝히사
맘과 뜻이 합하고
신기하게 움직여
묘한 조화 이루니
우리 주님 예수께
감사 찬송합니다
4. 부모 자녀 애정과
형제자매 우애와
친구들의 사랑을
나누도록 하시니
우리 주님 예수께
감사 찬송합니다
5. 거룩한 손 가지고
봉사하는 교회가
순결함과 사랑을
나타내게 하시니
우리 주님 예수께
감사 찬송합니다
6. 주는 인류 위하여
십자가에 달리사
땅에 평화 이루고
하늘 기쁨 주시니
우리 주님 예수께
감사 찬송합니다
아멘
영어 가사
1.For the beau-ty of the earth,
For the beau-ty of the skies,
For the love which from our birth
O-ver and a-round us lies,
Lord of all, to Thee we raise,
This our hymn of grate-ful praise.
2.For the beau-ty of each hour
Of the day and of the night,
Hill and vale, and tree and flower,
Sun and moon, and stars of light,
Lord of all, to Thee we raise,
This our hymn of grate-ful praise.
3.For the joy of ear and eye;
For the heart and mind's de-light;
For the mys-tic har-mo-ny,
Link-ing sense to sound and sight,
Lord of all, to Thee we raise,
This our hymn of grate-ful praise.
4.For the joy of hu-man love,
Broth-er, sis-ter, par-ent, child,
Friends on earth, and friends a-bove;
For all gen-tle thoughts and mild,
Lord of all, to Thee we raise,
This our hymn of grate-ful praise.
5.For Thy church that ev-er-more
Lift-eth ho-ly hands a-bove,
Of-f'ring up on ev'-ry shore
Its pure sac-ri-fice of love,
Lord of all, to Thee we raise,
This our hymn of grate-ful praise.
6.For Thy-self, blest Gift Di-vine!
To our race so free-ly given;
For that great, great love of Thine,
Peace on earth, and joy in heaven,
Lord of all, to Thee we raise,
This our hymn of grate-ful praise.
A-men.
찬송가 594장 감사하세 찬송하세 Thanks to God, sing praise to His name
1. 감사하세 찬양하세
주를 믿는 성도들아
하나님이 복을 주사
가난한 우리도 풍성하네
할렐루야 찬송하세
창조주 하나님 감사하세
오곡백과가 풍성하니
하나님께 감사하세
2. 감사하세 찬양하세
속죄받은 성도들아
하나님이 햇빛 주사
삼천리강산이 풍년일세
주신 알곡 나눠주며
창조주 하나님 감사하세
오곡백과가 풍성하니
하나님께 감사하세
3. 감사하세 찬양하세
은혜받은 자녀들아
하나님이 우리에게
풍성히 거두라 복 주셨네
거둬들인 알곡 안고
창조주 하나님 감사하세
오곡백과가 풍성하니
하나님께 감사하세
영어 가사
1.Thanks to God, sing praise to His name. All who know sal-va-tion in Him.
God has made us hap-py and blest. Gi-ving us plen-ty to meet all our need.
Hal-le-lu-jah, let us praise Him. God of cre-a-tion, let us give Him thanks.
Fields of ripe with the har-vest of grain Give thanks to Him, God of har-vest.
2.Thanks to God, sing praise to His name We are saved from all of our sins.
God has giv'n us sun-shine and rain. Plen-ti-ful har-vest through-out our dear land.
Let us all share what we re-ceive God of cre-a-tion, let us give Him thanks.
Fields of ripe with the har-vest of grain Give thanks to Him, God of har-vest.
3.Thanks to God, sing praise to His name. All who know His bles-sing and care.
God has giv'n us all that we need. So we may reap such a boun-ti-ful crops.
Our har-vest grain to Him we bring God of cre-a-tion, let us give Him thanks.
Fields of ripe with the har-vest of grain Give thanks to Him, God of har-vest
찬송가 595장 나 맡은 본분은 A Charge to Keep I Have 통합찬송가372장
1. 나 맡은 본분은
구주를 높이고
뭇 영혼 구원 얻도록
잘 인도함이라
2. 부르심 받들어
내 형제 섬기며
구주의 뜻을 따라서
내 정성 다하리
3. 주 앞에 모든 일
잘 행케 하시고
이후에 주님 뵈올 때
상 받게 하소서
4. 나 항상 깨어서
늘 기도드리며
내 믿음 변치 않도록
날 도와주소서
아멘
영어 가사
1.A charge to keep I have,
A God to glo-ri-fy,
A nev-er dy-ing soul to save,
And fit it for the sky.
2.To serve the pres-ent age,
My call-ing to ful-fill;
O may it all my powers en-gage
To do my Mas-ter's will!
3.Arm me with jeal-ous care,
As in Thy sight to live,
And O, Thy ser-vant, Lord, pre-pare,
A strict ac-count to give!
4.Help me to watch and pray,
And still on Thee re-ly,
O let me not my trust be tray,
But press to realms on high.
A-men.
찬송가 596장 영광은 주님 홀로 Glory give only to God
1. 영광은 주님 홀로 받으옵소서
불러 주신 그 은혜 되새기면서
사나 죽으나 주님의 나라 위하여
순종하며 몸 바쳐 섬기오리다
2. 찬양은 주님 홀로 받아 주소서
맡겨주신 그 책임 감당하면서
사나 죽으나 주님의 교회 위하여
충성으로 받들며 섬기오리다
3. 믿는 자 주님 품에 영접하소서
보내시는 그곳에 말씀 전하며
사나 죽으나 주님의 복음 위하여
그 놀라운 구원을 증거하오리
아멘
영어 가사
1.Glo-ry give on-ly to God, He who dwells in heav'n,
For by His grace He calls us We keep that in mind.
If we live or die ei-ther way, It is for the Lord.
We will o-bey, serv-ing Him, Giv-ing Him our-selves.
2.Praise the Lord, on-ly the Lord From whom bless-ings flow.
We will ful-fill His com-mand Which the Lord gave us
If we live or die ei-ther way, It is for God's Church.
To our Lord, Christ we will be Faith-ful, serv-ing Him.
3.Hold us, Lord, to Your warm heart With a-bun-dant bliss.
Where-ev-er you, send us Lord We will share the Word.
If we live or die ei-ther way, It is for the truth.
Sal-va-tion so won-der-ful We will tell the word.
A-men.
찬송가 597장 이전에 주님을 내가 몰라 Long ago far away while without Him 통합찬송가378장
1. 이전에 주님을 내가 몰라
영광의 주님을 비방했다
지극한 그 은혜 내게 넘쳐
날 불러주시니 고마워라
2. 나 받은 달란트 얼마런가
나 힘써 그것을 남기어서
갑절로 주님께 바치오면
충성된 종이라 상 주시리
3. 천하고 무능한 나에게도
귀중한 직분을 맡기셨다
그 은혜 고맙고 고마워라
이 생명 바쳐서 충성하리
4. 나 하는 일들이 하도 적어
큰 열매 눈앞에 안 뵈어도
주님께 죽도록 충성하면
생명의 면류관 얻으리라
영어 가사
1.Long a-go far a-way while with-out Him once I did sin a-gainst al-might-y God
But when l asked Him to make my heart clean. Free-ly He poured out His grace up-on me.
2.Free-ly to all who have trust-ed in Him Tal-ents a-bun-dant He give-th to them,
When He shall come a-gain re-ceiv-ing His own, Oh, might He say to me "my child well done."
3.Weak and un-a-ble, O Lord, to stand, Yet you have giv-en a great work to do
Till ends my life breath I faith-ful will be. Thank-ing and prais-ing re-joic-ing in Thee.
4.What for the Lord I am a-ble to do May seem like lit-tle or noth-ing to You
If un-to death I am faith-ful to Him A crown of life a-waits when I get home.
찬송가 598장 천지 주관하는 주님 Temples God 통합찬송가244장
1. 천지 주관하는 주님
어디에나 계시니
사람 손이 지은 전에
어찌 계심 바랄까
2. 푸른 하늘 보좌 되고
땅은 주의 발등 상
우리들이 무슨 집을
주 위하여 세울까
3. 예수 이름 힘입어서
두세 사람 모여도
내가 함께 있으리라
주님 말씀하셨네
4. 모퉁이 돌 되신 예수
요긴한 돌 되시고
주의 말씀 터가 되니
우리들은 돌일세
5. 이 터 위에 귀한 전을
튼튼하게 세우니
주를 믿는 형제 자매
성전이라 하셨네
아멘
영어 가사
1.Tem-ples God will make His sta-tion
How can such be built by man.
Heaven and earth are His cre-a-tion
All in-fin-i-ty His span.
2.He whose throne is a-zure heav-en,
He whose foot-stool is the earth,
Can a house to Him be giv-en,
Stone and mor-tar be of worth?
3.But where two or three to-geth-er
Meet, says, Je-sus, in His name,
There's the dwell-ing of His plea-sure,
There the tem-ple, He will claim.
4.On the Rock which is our Sav-ior,
He the Cor-ner-stone a-lone,
Each who trusts in Je-sus' fa-vor
Stands, this Tem-ple's liv-ing stone.
5.His foun-da-tion chang-es nev-er.
Bro-ther, sis-ter, on it build,
So to stand in Him for-ev-er
That true Tem-ple He hath will'd!
A-men.
찬송가 599장 우리의 기도 들어주시옵소서 only begotten
1. 우리의 기도 들어 주시옵소서
우리의 찬송 받아 주시옵소서
이 시간 이 땅에 모퉁이 돌 놓으니
주님의 교회라
2. 우리의 교회 머리 되신 예수여
성령의 충만 채워 주시옵소서
날마다 우리게 귀한 말씀 주소서
하나님 말씀을
3. 하나님 백성 모두 모인 자리에
주님의 은혜 내려 주시옵소서
주님의 기쁨을 함께하게 하소서
주님의 상에서
4. 주님의 집은 모여 오는 사람들
죄 용서하사 위로하여 주시고
하나님 나라의 참 생명을 주시는
간증의 집이라
5. 이곳에 모인 모든 주의 백성은
세상의 소금 세상 빛이 되어서
주님께 영광을 정성 다해 돌리는
봉사의 무리들
6. 영광이 가득 성부 되신 하나님
존귀가 넘친 성자 되신 예수님
찬양이 있으라 성령 되신 보혜사
영원히 영원히
아멘
영어 가사
1.On-ly Be-got-ten, Word of God e-ter - nal,
Lord of Cre-a-tion, mer-ci-ful and might - y,
List to thy serv - ants, when their tune-ful voic - es.
Rise to Thy pre-sence.
2.Thus in our sol-emn feast of de-di-ca - tion,
Graced with re-turn-ing rites of due de-vo - tion,
Ev-er thy child - ren, year by year re-joic - ing,
Chant in Thy tem-ple.
3.This is Thy pa-lace: here Thy pre-sence cham - ber
Here may Thy ser-vants, at the mys-tic ban - quet,
Dai-ly a-dor - ing, take the Bo-dy brok - en,
Drink of Thy cha-lice.
4.Here in our sick-ness heal-ing grace a-bound - eth,
Light in our blind-ness, in our toil re-fresh - ment:
Sin is for-giv - en, hope o'er fear pre-vail - eth,
Joy ov - er sor-row.
5.Lord, we be-seech thee, as we throng thy tem - ple,
By thy past bles-sings, by thy pre-sent boun - ty,
Smile on thy child - ren, and with ten-der mer - cy
Hear our pe-ti-tions.
6.God in Three Per-sons, Fa-ther ev-er-last - ing,
Son co-e-ter-nal, ev-er bless-ed Spi - rit,
Thine be the glo - ry, praise and a-dor-a - tion,
Now and for-ev-er.
A-men.
찬송가 600장 교회의 참된 터는 The Church's one Foundation 통합찬송가242장
1. 교회의 참된 터는 우리 주 예수라
그 귀한 말씀 위에 이 교회 세웠네
주 예수 강림하사 피 흘려 샀으니
땅 위의 모든 교회 주님의 신부라
2. 온 세계 모든 교회 한 몸을 이루어
한 주님 섬기면서 한 믿음 가지네
한 이름 찬송하고 한 성경 읽으며
다 같은 소망 품고 늘 은혜받도다
3. 땅 위의 모든 교회 주 안에 있어서
하늘의 성도들과 한 몸을 이루네
오 주여 복을 주사 저 성도들같이
우리도 주와 함께 늘 살게 하소서
아멘
영어 가사
1.The Church's one Foun-da-tion
Is Je-sus Christ, her Lord.
She is His new cre-a-tion
By wa-ter and the word.
From heaven He came and sought her
To be His ho-ly bride;
With His own blood He bought her,
And for her life He died.
2.E-lect from ev-'ry na-tion,
Yet on o'er all the earth;
Her char-ter of sal-va-tion
One Lord, one faith, one birth;
One ho-ly name she bless-es;
Par-takes one ho-ly food;
And to one hope she press-es,
With ev-'ry grace en-dued.
3.And she on earth hath un-ion
With God, The Three in one,
And mys-tic sweet com-mu-nion
With those whose rest is won:
Oh, hap-py ones and ho-ly!
Lord, give us grace that we,
Like them, the meek and low-ly,
On high may dwell with Thee.
A-men.
'성경과찬송뉴 소개' 카테고리의 다른 글
한영 찬송가 571장부터 580장까지 NWC악보파일 찬송가악보PPT NWC악보 한영가사 (0) | 2018.10.27 |
---|---|
한영 찬송가 581장부터 590장까지 NWC악보파일 찬송가전곡악보PPT (0) | 2018.10.23 |
10월6일 제 1회 JUMP찬양연합집회 초청안내❤ (0) | 2018.09.18 |
예배시 입례, 기도, 폐회송 반주 추가하였습니다 (0) | 2018.09.03 |
[스크랩] 무료지원] 교회당 캐랙터 볼펜 300개 전도용으로 지원 또는 동참 합니다. (0) | 2018.07.27 |