본문 바로가기

성경과찬송뉴 소개

한영 찬송가 571장부터 580장까지 NWC악보파일 찬송가악보PPT NWC악보 한영가사

한.영 가사 아래 / 악보는 첨부파일 참조

NWC 파일로 PPT악보 활용 제작가능


571-580.zip


파원포인트로 악보 만들어 보네주세요 공유하겠습니다,


성경과찬송뉴 에서는

국내 최초 전곡 찬송가 리얼반주 MR 제공

4성부- 소프라노, 엘토, 테너, 베이스 각 파트 멜로디 제공

악보와 가사(한국어.영어), CCM 제공


그외 3개국 성경지원 특정 성구 검색기능

말씀카드 제공등 다양한 서비스를 무료로 제공해드립니다.


가까운 교회 지인분들께 공유와 추천 부탁드립니다.


설치방법

아이폰, 안드로이드 모두 가능하며
앱스토어에서 "성경과찬송뉴" 검색

▶구글스토어 바로가기
https://play.google.com/store/apps/details?id=co.kr.sky.hymnbible

▶애플스토어 바로가기
https://appsto.re/kr/ptiAjb.i 


2018년 최신 찬송가 PPT & NWC악보 무료 다운로드원하시면

 https://cafe.naver.com/wbhmw















새찬송가 571장 역사 속에 보냄 받아 We are born to this our nationNWC악보
새찬송가 572장 바다같이 넓은 은혜 When the ocean of His mercyNWC악보
새찬송가 573장 말씀에 순종하여 Obeying God and His WordNWC악보
새찬송가 574장 가슴마다 파도친다 Ev'ry Heart Beats Like the Ocean 통합찬송가303장NWC악보
새찬송가 575장 주님께 귀한 것 드려 Give of Your Best to the Master 통합찬송가302장NWC악보
새찬송가 576장 하나님의 뜻을 따라 After God's will, for His purposeNWC악보
새찬송가 577장 낳으시고 길러주신 Great the love of human parentsNWC악보
새찬송가 578장 언제나 바라봐도 When I look at my motherNWC악보
새찬송가 579장 어머니의 넓은 사랑 Precious Love, the Love of Mother 통합찬송가304장NWC악보(1)
새찬송가 580장 삼천리 반도 금수강산 River and Mountain, Streams Flowing Clear 통합찬송가371장NWC악보



찬송가 571장 역사 속에 보냄 받아 We are born to this our nation NWC악보
찬송가 572장 바다같이 넓은 은혜 When the ocean of His mercy NWC악보
찬송가 573장 말씀에 순종하여 Obeying God and His Word NWC악보
찬송가 574장 가슴마다 파도친다 Ev'ry Heart Beats Like the Ocean 통합찬송가303장NWC악보
찬송가 575장 주님께 귀한 것 드려 Give of Your Best to the Master 통합찬송가302장NWC악보
찬송가 576장 하나님의 뜻을 따라 After God's will, for His purpose NWC악보
찬송가 577장 낳으시고 길러주신 Great the love of human parents NWC악보
찬송가 578장 언제나 바라봐도 When I look at my mother NWC악보
찬송가 579장 어머니의 넓은 사랑 Precious Love, the Love of Mother 통합찬송가304장NWC악보(1)
찬송가 580장 삼천리 반도 금수강산 River and Mountain, Streams Flowing Clear 통합찬송가371장NWC악보


찬송가 571장 역사 속에 보냄 받아 We are born to this our nation

1. 역사 속에 보냄 받아

이 나라에 태어났다

많은 사람 가운데서

우리들을 부르시어

주의 복음 전하도록

귀한 사명 주셨으니

몸과 마음 다 바쳐서

복된 나라 이룩하자


2. 우리 조국 금수강산

할 일 많은 이 땅 위에

주의 뜻을 이루도록

보내심을 받은 우리

갈 길 잃고 방황하는

우리 민족 우리 겨레

주의 길로 인도하여

민족 구원 이룩하자


3. 같은 믿음 같은 사명

주께 받은 젊은이여

사랑으로 하나 되고

말씀으로 무장하자

우리 모두 힘을 합쳐

용감하게 전진하고

이 땅 위에 주의 나라

생명 바쳐 이룩하자

아멘


영어 가사


1.We are born to this our na-tion In the cru-cial time of this day.

God has called us for His own plan. From a-mong men for His great will.

God has made us to pro-pa-gate His great Gos-pel to the whole world.

Let us make this our great home land, Giv-ing all of bo-dy and mind.


2.Call-ing us to beau-ti-ful land. For His great-est will to he done.

God has called us to our home land Where the tasks are man-y and great.

To the peo-ple wan-der-ing far With-out their own fu - ture's goal.

Let us save this our own peo-ple, Lead-ing them to Lord Je-sus Christ.


3.God has called from this great na-tion All the young for His great-est cause.

Let us love and be one in Christ With our mind pre-par-ing for it.

March-ing on to-ge-ther our hands, Bring-ing all of our will and pow'r.

Let us build the King-dom of God, Giv-ing all of our life for it.

A-men.


찬송가 572장 바다같이 넓은 은혜 When the ocean of His mercy


1. 바다같이 넓은 은혜

주님께서 베풀 때

죄악의 짐 내려놓고

새사람 되라

이 땅의 젊은이로 태어난 우리들은

진리로 세상을 새롭게 하리라


2. 산과 같이 높은 사랑

주님께서 베풀 때

부르심에 순종하여

주의 종 되라

이 땅의 젊은이로 태어난 우리들은

진리로 세상을 새롭게 하리라


3. 하늘같이 크신 증거

주님께서 베풀 때

받은 은사 권능으로

주의 일 하라

이 땅의 젊은이로 태어난 우리들은

진리로 세상을 새롭게 하리라


영어 가사


1.When the o-cean of His mer-cy God pours out up-on your life,

Bring your load of sin be-fore Him, And be saved by grace.

We who are youth of this land, Born to be ser-vants of God,

Let us make this world new With the spi-rit of truth.


2.When the foun-tain of His great love God pours out up-on your life.

As He calls you, be His ser-vant And o-bey His word.

We who are youth of this land, Born to be ser-vants of God,

Let us make this world new With the spi-rit of truth.


3.When the wit-ness of His Spi-rit God pours out up-on your life,

With the gifts of pow'r He grants you, Work for Him with joy.

We who are youth of this land, Born to be ser-vants of God,

Let us make this world new With the spi-rit of truth.


찬송가 573장 말씀에 순종하여 Obeying God and His Word

1. 말씀에 순종하여

부름 받은 젊은이여

예수님의 은총으로

사랑받은 자녀이니

육신 위해 살던 자가

말씀으로 살아가라

강하라 담대하라

주의 사랑 붙드시니

주의 이름

찬양하라


2. 예수님 은총으로

사랑받는 젊은이여

기도하고 찬양함이

은총이며 기쁨이니

새 생명을 주신 주님

감사하며 살아가라

강하라 담대하라

주의 사랑 붙드시니

주의 이름

찬양하라


3. 성령의 충만으로

사명 받은 젊은이여

말씀으로 거듭난 자

믿음으로 승리하니

예수님을 증거하며

소망으로 살아가라

강하라 담대하라

주의 사랑 붙드시니

주의 이름

찬양하라


4. 하나님 사랑으로

택함 받은 젊은이여

거룩하신 주의 말씀

온 세계에 전하리니

하늘나라 이르도록

그의 사랑 영원하라

강하라 담대하라

주의 사랑 붙드시니

주의 이름

찬양하라


 영어 가사


1.O-bey-ing God and His Word, Youth who hear the call of the Lord. Grace of Je-sus,

by His great grace Be the lov-ing child-ren of God. Though our sin-ful na-ture once ruled,

By the Word of God we will live. Oh, be strong and al-ways brave The Lord will

hold you by His love Oh, Praise the Lord's name for e-ver.


2.By Je-sus' won-der-ful grace, Youth who know the love of the Lord, When we. pray and

praise Your great name, You give grace and hap-pi-ness, too Lord of new life, we will now live

Thank-ing You for ev-'ry good gift. Oh, be strong and al-ways brave The Lord will

hold you by His love Oh, Praise the Lord's name for e-ver.


3.Filled with the Spi-rit of God, Youth who hear the call of the Lord. Re-born by the

truth of God's Word, By faith we vic-to-rious will be Wit-ness-ing to Je-sus our Lord,

In the hope of Christ we will live. Oh, be strong and al-ways brave The Lord will

hold you by His love Oh, Praise the Lord's name for e-ver.


4.By the great love of our God, Youth whom He has cho-sen as His, Take the ho-ly

Word of the Lord: Spread it ev-'ry where in the world. Till God's king-dom comes on the earth,

His e-ter-nal love is the same. Oh, be strong and al-ways brave The Lord will

hold you by His love Oh, Praise the Lord's name for e-ver.


찬송가 574장 가슴마다 파도친다 Ev'ry Heart Beats Like the Ocean


1. 가슴마다 파도친다

우리들의 젊은이

눈동자에 어리운다

우리들의 푸른 꿈

주의 말씀 주의 행함

길과 진리 되시니

우리 평생 한결같이

주만 따라 살리라


2. 하늘같이 높푸르자

우리들의 젊은이

바다 같이 넓고 깊자

우리들의 사랑이

우리들은 주의 자녀

부름 받은 한 형제

몸과 마음 다 바쳐서

주 뜻대로 살리라


3. 화산같이 타오르자

우리들의 젊은이

폭포같이 줄기차자

우리들의 붉은 피

할 일 많은 이 나라에

우리 태어났으니

복음 들고 앞장서서

충성 되게 일하자


4. 대지같이 광활하자

우리들의 젊은이

산과 같이 우람하자

우리들의 기상이

십자가를 높이 들고

노래하며 나가자

하늘 뜻이 이 땅 위에

이루어질 때까지

아멘


영어 가사


1.Ev-'ry heart beats like the o-cean,

O-ur youth, the young and free

Ev-'ry eye is shin-ing, daz-zled

By the spring-time dreams we see!

All the word and work of Je-sus

Are the liv-ing way and truth;

Him we'll fol-low, faith-ful ev-er,

And to this we pledge our youth.


2.Soar-ing up-ward like the hea-vens,

O-ur youth, the young and free

Let our love be deep and bound-less

As the deep and bound-less sea.

We are call'd as sons and daugh-ters

Of the Lord, and all one blood;

So we pledge our hearts and bod-ies

To live by the will of God.


3.Like vol-ca-noes, flam-ing sun-ward,

O-ur youth, the young and free

Or like wa-ter-falls of glad-ness

Let our life-blood crim-son be.

So much work a-waits our do-ing

In this land that gave us birth,

Let us bear the Gos-pel on-ward

With our ut-most will and worth.


4.Am-ple as the breadth of A-sia

O-ur youth, the young and free

Let our spir-its match our moun-tains

In their strength and ma-jes-ty.

Lift-ing high the Cross, with sing-ing

Let us ev-er on-ward go,

Till the will of God in hea-ven

Is ful-fill'd on earth be-low.

A-men.


찬송가 575장 주님께 귀한 것 드려 Give of Your Best to the Master 통합찬송가302장


1. 주님께 귀한 것 드려

젊을 때 힘 다하라

진리의 싸움을 할 때

열심을 다 하여라

모범을 보이신 예수

굽히지 않으셨네

너희는 충성을 다해

주님을 섬기어라

주님께 귀한 것 드려

젊을 때 힘 다하라

구원의 갑주를 입고

끝까지 싸워라


2. 주님께 귀한 것 드려

네 몸과 네 마음도

주 위해 모든 것 바쳐

힘 다해 섬기어라

독생자 보내신 성부

은혜를 베푸시니

너희는 정성을 다해

주님을 섬기어라

주님께 귀한 것 드려

젊을 때 힘 다하라

구원의 갑주를 입고

끝까지 싸워라


3. 우리의 귀한 것 모두

주님께 바치어도

그 귀한 생명을 주신

주 은혜 못 갚겠네

하늘의 영광을 버려

우리를 구했으니

너희는 마음을 다해

주님을 섬기어라

주님께 귀한 것 드려

젊을 때 힘 다하라

구원의 갑주를 입고

끝까지 싸워라


영어 가사


1.Give of your best to the Mas-ter,

Give of the strength of your youth;

Throw your soul's fresh, glow-ing ar-dor

In-to the bat-tle for truth.

Je-sus has set the ex-am-ple;

Daun-tless was He, young and brave;

Give Him your loy-al de-vo-tion,

Give Him the best that you have.

Give of your best to the Mas-ter;

Give of the strength of your youth;

Clad in sal-va-tion's full ar-mor,

Join in the bat-tle for truth.


2.Give of your best to the Mas-ter,

Give Him first place in your heart;

Give Him first place in your serv-ice;

Con-se-crate ev - 'ry part.

Give, and to you shall be giv-en;

God His be-lov-ed Son gave;

Grate-ful-ly seek-ing to serve Him,

Give Him the best that you have.

Give of your best to the Mas-ter;

Give of the strength of your youth;

Clad in sal-va-tion's full ar-mor,

Join in the bat-tle for truth.


3.Give of your best to the Mas-ter,

Naught else is wor-thy His love;

He gave Him-self for your ran-som,

Gave up His glo-ry a-bove.

Laid down His life with-out mur-mur,

You from sin's ru-in to save;

Give Him your heart's ad-o-ra-tion,

Give Him the best that you have.

Give of your best to the Mas-ter;

Give of the strength of your youth;

Clad in sal-va-tion's full ar-mor,

Join in the bat-tle for truth.


찬송가 576장 하나님의 뜻을 따라 After God's will, for His purpose


1. 하나님의 뜻을 따라 태어난 생명

앓을세라 다칠세라 가슴 조이며

갖은 수고 온갖 고생 모두 바쳐서

어머니는 지성으로 나를 키우셨네


2. 잘 자라서 이 세상의 소금이 되고

어서 커서 어둔 세상 빛이 되라고

자나 깨나 오직 한 맘 빌고 또 빌던

어머니의 기도 소리 잊지 못하겠네


3. 나를 위해 고운 얼굴 주름이 지고

나를 위해 검은 머리 희어졌으니

하늘 높다 바다 깊다 말들 하지만

어머니의 사랑보다 더는 못하리라



 영어 가사


1.Af-ter God's will, for His pur-pose Life is born on earth.

When she was down or her mind hurt An-xious wor-ries came.

All the ef-fort, all the trou-bles, Mo-ther took her-self.

With de-vo-tion did my mo-ther Bring me up with her care.


2.Grow-ing up well, al-ways to be The salt of the world.

Quick-ly grow-ing, for the dark world Be bright light that shines.

Sleep-ing, wak-ing with one mind all, Pray-er af-ter pray'r

All of Mo-ther's pray-er for me I will ne-ver for-get.


3.Face beau-ti-ful for my car-ing It is wrin-kled now.

Her black hair, too for my car-ing It is whit-en'd now.

High is hea-ven, deep is the sea, Al-though peo-ple say.

Noth-ing reach-es fa-ther be-yond Mo-ther's love and her care.


찬송가 577장 낳으시고 길러주신 Great the love of human parents


1. 낳으시고 길러주신

어버이의 큰 사랑

바다보다 넓으시고

산보다도 높은 사랑

하나님의 경외하신

어버이의 크신 사랑

내게 주신 크신 은혜

하나님을 찬양하세

주님 은혜 감사하며

영광 찬양 할렐루야


2. 힘들거나 괴로울 때

기도하신 어버이

즐거운 일 함께 웃고

기뻐하신 그 얼굴이

긴긴 시간 흘렀으나

마음속에 남았구나

내게 주신 크신 은혜

하나님을 찬양하세

주님은혜 감사하며

영광 찬양 할렐루야


3. 재미있게 가르치신

귀한 성경 말씀이

기쁜 노래 찬양하며

예배드린 그 시절이

지금 와서 생각하니

어찌 평생 잊으리까

내게 주신 크신 은혜

하나님을 찬양하세

주님은혜 감사하며

영광 찬양 할렐루야


 영어 가사


1.Great the love of hu-man par-ents for the chil-dren they re-ceived. Love that's wid-er

than the o-cean, high-er than the mount-ains so tall. Best the love of Chris-tian par-ents,

those who hon-or God in their lives. Praise the Lord for gra-cious bless-ings He has giv-en

free-ly to me! For the Lord's great grace I thank Him. Hal-le-lu-jah, glo-ry to God!


2.When our life is hard or pain-ful, pray-ing par-ents what a gift! And when life is

bright and joy-ful, their glad fac-es love-ly and sweet! E-ven though long years have passed now,

in my heart those mem-'ries re-main. Praise the Lord for gra-cious bless-ings He has giv-en

free-ly to me! For the Lord's great grace I thank Him. Hal-le-lu-jah, glo-ry to God!


3.From my par-ents' lips I learned it pre-cious Bi-ble, God's own word. Man-y times we

sang His prais-es, and in God's house wor-shiped the Lord. Sure-ly, sure-ly, such great bless-ings

I will nev-er, nev-er for-get! Praise the Lord for gra-cious bless-ings He has giv-en

free-ly to me! For the Lord's great grace I thank Him. Hal-le-lu-jah, glo-ry to God!


찬송가 578장 언제나 바라봐도 When I look at my mother


1. 언제나 바라봐도 늘 보고 싶은 분

기쁠 때나 슬플 때 늘 보고 싶은 분

모든 것 주시고도 더 주시려는 이

어머니 한 분 이외 또 어디 있으랴


2. 나 항상 거스려도 다 용서하시고

날 웃게 하시려고 어머니 우시네

집 떠나 먼 곳에서 나 방황하여도

어머니 기도 음성 귓가에 들리네


3. 죄인을 구하시려 독생자 보내신

그 사랑 알게 하려 어머니 주셨네

그 손을 마주 잡고 드리는 예배는

천 년도 하루 같은 즐거운 때일세


4. 어머니 크신 사랑 뉘 감히 알리요

안다고 하는 것이 모르는 것이요

갚는다 장담해도 못 갚는 것이니

내 평생 기도 중에 어머니 부르리



영어 가사


1.When I look at my moth-er I long to see her more.

Wheth-er I feel glad or sad, Al-ways I yearn for her.

Al-though she gives me ev-'ry-thing, She wants to give still more.

moth-er dear no, no one else Whose love can e-qual hers!


2.When I do not o-bey her, Yet she for-gives her child.

Man-y times to make me smile She con-ceals her sad-ness.

And e-ven when I wan - der So far a-way from home.

moth-er dear sweet sounds of prayer Still lin-ger in my ear.


3.God showed His love for sin-ner, Giv-ing His on-ly Son.

Through my moth-er's love so dear, I a-wake to God's love.

We tight-ly hold each oth-er's hands, To-geth-er wor-ship God.

ages-es long like one short day, A time of joy and praise.


4.Who knows the love of moth-er? Who can de-scribe its depth?

One who speaks of know-ing love Real-ly does not know it.

I can't re-pay my moth-er's love, No mat-ter how I try.

through-out life each time I pray I will re-mem-ber her.


찬송가 579장 어머니의 넓은 사랑 Precious Love, the Love of Mother 통합찬송가304장


1. 어머니의 넓은 사랑

귀하고도 귀하다

그 사랑이 언제든지

나를 감싸줍니다

내가 울 때 어머니는

주께 기도드리고

내가 기뻐 웃을 때에

찬송 부르십니다


2. 아침저녁 읽으시던

어머니의 성경책

손때 남은 구절마다

모습 본 듯합니다

믿는 자는 누구든지

영생함을 얻으리

들려주신 귀한 말씀

이제 힘이 됩니다


3. 홀로 누워 괴로울 때

헤매다가 지칠 때

부르시던 찬송 소리

귀에 살아옵니다

반석에서 샘물 나고

황무지에 꽃 피니

예수님과 동행하면

두려울 것 없어라


4. 온유하고 겸손하며

올바르고 굳세게

어머니의 뜻 받들어

보람 있게 살리라

풍파 많은 세상에서

선한 싸움 싸우다

생명 시내 흐르는 곳

길이 함께 살리라


영어 가사


1.Pre-cious love, the love of mo-ther,

Broad and deep be-yond all praise!

Pre-cious love, it stirs my spir-it

Gives me glad-ness all my days.

Mo-ther pray'd when I was weep-ing,

Made my sor-rows all her own;

And when I was glad and smil-ing

Sang her prais-es at the Throne.


2.Pre-cious Book, my mo-ther's Bi-ble,

Which she read me morn and night.

Still I see her read, and, paus-ing,

Call some trea-sure to my sight:

"Who-so-ev-er but be-liev-eth

Shall re-ceive e-ter-nal life."

Pre-cious words of her re-cit-ing,

Still my strength in mor-tal strife!


3.When I lie a-lone and trou-bled,

Rest-less with ex-haust-ing fears,

Mo-ther's voice, in hymns she sang me,

E-choes liv-ing in my ears:

"From the rock flow springs of wa-ter;

In the de-sert flow-ers grow."

"Those who walk the way with Je-sus

Need fear no-thing here be-low."


4.Mo-ther's life was sweet and hum-ble,

Strong and firm in do-ing right.

I can make my life worth liv-ing

With her ev-er in my sight.

Mo-ther, in a world of tem-pests,

Fought the good fight all her days;

Soon, by streams of liv-ing wa-ter,

I shall live with her al-ways.


찬송가 580장 삼천리 반도 금수강산 River and Mountain, Streams Flowing Clear 통합찬송가371


1. 삼천리 반도 금수강산

하나님 주신 동산

삼천리 반도 금수강산

하나님 주신 동산

이 동산에 할 일 많아

사방에 일꾼을 부르네

곧 이날에 일 가려고

그 누가 대답을 할까

일하러 가세 일하러 가

삼천리강산 위해

하나님 명령받았으니

반도 강산에 일하러 가세


2. 삼천리 반도 금수강산

하나님 주신 동산

삼천리 반도 금수강산

하나님 주신 동산

봄 돌아와 밭 갈 때니

사방에 일꾼을 부르네

곧 이날에 일 가려고

그 누가 대답을 할까

일하러 가세 일하러 가

삼천리강산 위해

하나님 명령받았으니

반도 강산에 일하러 가세


3. 삼천리 반도 금수강산

하나님 주신 동산

삼천리 반도 금수강산

하나님 주신 동산

곡식 익어 거둘 때니

사방에 일꾼을 부르네

곧 이날에 일 가려고

그 누가 대답을 할까

일하러 가세 일하러 가

삼천리강산 위해

하나님 명령받았으니

반도 강산에 일하러 가세


영어 가사


1.Riv-er and moun-tain, streams flow-ing clear,

Gar-den of God from heav-en;

Three-thou-sand-lee land, love-ly as dear,

Trust by our Fa-ther giv-en!

In this fair land So much to do!

Calls come for work-ers from ev-'ry side.

Right now, to-day, Who will come through?

Who is there here who will an-swer?

Out to the work! out, out through the land,

Land of the Fa-ther's fa-vor!

On us has fall-en God's clear comm-and;

In this garden - land let us go la-bor!


2.Riv-er and moun-tain, streams flow-ing clear,

Gar-den of God from heav-en;

Three-thou-sand-lee land, love-ly as dear,

Trust by our Fa-ther giv-en!

Spring-time is here Who'll go and plow?

Calls come for work-ers from ev-'ry side.

Right now, to-day, Who's read-y now?

Who is there here who will an-swer?

Out to the work! out, out through the land,

Land of the Fa-ther's fa-vor!

On us has fall-en God's clear comm-and;

In this garden - land let us go la-bor!


3.Riv-er and moun-tain, streams flow-ing clear,

Gar-den of God from heav-en;

Three-thou-sand-lee land, love-ly as dear,

Trust by our Fa-ther giv-en!

Har-vest is ripe Who'll reap the land?

Calls come for work-ers from ev-'ry side.

Right now, to-day, Who'll give a hand?

Who is there here who will an-swer?

Out to the work! out, out through the land,

Land of the Fa-ther's fa-vor!

On us has fall-en God's clear comm-and;

In this garden - land let us go la-bor!


571-580.zip
0.01MB