한.영 가사 아래 / 악보는 첨부파일 참조
NWC 파일로 PPT악보 활용 제작가능
파원포인트로 악보 만들어 보네주세요 공유하겠습니다,
성경과찬송뉴 에서는
국내 최초 전곡 찬송가 리얼반주 MR 제공
4성부- 소프라노, 엘토, 테너, 베이스 각 파트 멜로디 제공
악보와 가사(한국어.영어), CCM 제공
그외 3개국 성경지원 특정 성구 검색기능
말씀카드 제공등 다양한 서비스를 무료로 제공해드립니다.
가까운 교회 지인분들께 공유와 추천 부탁드립니다.
설치방법
아이폰, 안드로이드 모두 가능하며
앱스토어에서 "성경과찬송뉴" 검색
▶구글스토어 바로가기
https://play.google.com/store/apps/details?id=co.kr.sky.hymnbible
▶애플스토어 바로가기
https://appsto.re/kr/ptiAjb.i
2018년 최신 찬송가 PPT & NWC악보 무료 다운로드원하시면
새찬송가 511장 예수 말씀하시기를 Hark the Voice of Jesus Calling 통합찬송가 263장
새찬송가 512장 천성길을 버리고 Sinners Jesus Will Receive 통합찬송가 328장
새찬송가 513장 헛된 욕망 길을 가며 You who wonder about on the earth
새찬송가 514장 먼동 튼다 일어나라 Wake up wake up!
새찬송가 515장 눈을 들어 하늘 보라 Lift Your Eyes And Look to Heaven 통합찬송가 256장
새찬송가 516장 옳은 길 따르라 의의 길을 We've a Story to Tell to the Nations 통합찬송가 265장
새찬송가 517장 가난한 자 돌봐주며 Oh God's spirit is upon us
새찬송가 518장 기쁜 소리 들리니 We Have Heard the Joyful Sound 통합찬송가 252장
새찬송가 519장 구주께서 부르되 Come Come to the Savior 통합찬송가 251장
새찬송가 520장 듣는 사람마다 복음 전하여 Whosoever Heareth Shout Shout the Sound 통합찬송가 257장
찬송가 511장 예수 말씀하시기를 Hark the Voice of Jesus Calling 통합찬송가 263장
찬송가 512장 천성길을 버리고 Sinners Jesus Will Receive 통합찬송가 328장
찬송가 513장 헛된 욕망 길을 가며 You who wonder about on the earth
찬송가 514장 먼동 튼다 일어나라 Wake up wake up!
찬송가 515장 눈을 들어 하늘 보라 Lift Your Eyes And Look to Heaven 통합찬송가 256장
찬송가 516장 옳은 길 따르라 의의 길을 We've a Story to Tell to the Nations 통합찬송가 265장
찬송가 517장 가난한 자 돌봐주며 Oh God's spirit is upon us
찬송가 518장 기쁜 소리 들리니 We Have Heard the Joyful Sound 통합찬송가 252장
찬송가 519장 구주께서 부르되 Come Come to the Savior 통합찬송가 251장
찬송가 520장 듣는 사람마다 복음 전하여 Whosoever Heareth Shout Shout the Sound 통합찬송가 257장
찬송가 511장 예수 말씀하시기를 Hark the Voice of Jesus Calling 통합찬송가 263장
※ 한국어 가사
1. 예수 말씀하시기를
누가 오늘 일할까
곡식 익어 거둘 때니
누가 추수 하리요
후한 상을 주시려고
일할 사람 부르니
주의 직분 맡으려고
대답할 이 누구냐
2. 멀리 가서 이방 사람
구원하지 못하나
네 집 근처 다니면서
건질 죄인 많도다
천사같이 말 못하고
바울같이 못하나
예수께서 구속함을
힘을 다해 전하세
3. 죽을 사람 구하라고
예수 너를 부르니
힘이 없어 못 한다고
핑계하지 말아라
주가 주신 직분 맡아
항상 기뻐 지키고
부르실 때 대답할 말
나를 보내 주소서
※ 영어 가사
1.Hark, the voice of Je-sus call-ing,
"Who will go and work to-day?
Fields are White, and har-vest wait-ing;
Who will bear the sheaves a-way?"
Loud and long the Mas-ter call-eth,
Rich re-ward He of-fers thee
Who will an-swer, glad-ly say-ing,
"Here am I; send me, send me!"
2.If you can-not cross the o-cean,
And the hea-then lands ex-plore,
You can find the need-y near-er,
You can help those at your door.
If you can-not sing like an-gels,
If you can-can preach like Paul,
You can tell the love of Je-sus,
You can say, He died for all.
3.Let none hear you idly say - ing,
"There is noth-ing I can do."
While the souls of men are dy-ing,
And the Mast-er calls for you.
Take the task He gives you glad-ly,
Let His work your plea-sure be;
An-swer quick-ly while He call-eth,
"Here am I; end me, send me!"
찬송가 512장 천성길을 버리고 Sinners Jesus Will Receive 통합찬송가 328장
※ 한국어 가사
1. 천성 길을 버리고 죄에 빠진 우리를
예수 영접하시니 어찌 감사 안 할까
항상 말씀 전하라 죄인 영접하신다
밝히 말씀 전하라 죄인 영접하신다
2. 모든 죄에 빠진 자 예수 영접하시니
너도 주께 나가면 편히 쉼을 얻으리
항상 말씀 전하라 죄인 영접하신다
밝히 말씀 전하라 죄인 영접하신다
3. 지금 맘이 편하고 지금 흠이 없음은
나의 공로 아니요 오직 주의 공로라
항상 말씀 전하라 죄인 영접하신다
밝히 말씀 전하라 죄인 영접하신다
4. 죄인 영접하시니 나도 영접하시고
나의 죄를 다 씻어 길이 함께 계시네
항상 말씀 전하라 죄인 영접하신다
밝히 말씀 전하라 죄인 영접하신다
※ 영어 가사
1.Sin-ners Je-sus will re-ceive;
Sound this word of grace to all
Who the heaven-ly path-way leave,
All who lin-ger, all who fall.
Sing it o'er and o'er a-gain;
Christ re-ceiv-eth sin-ful men;
Make the mes-sage clear and plain;
Christ re-ceiv-eth sin-ful men.
2.Come, and He will give you rest; Trust Him,
for His word is plain;
He will take the sin-ful-est;
Christ re-ceiv-eth sin-ful men.
Sing it o'er and o'er a-gain;
Christ re-ceiv-eth sin-ful men;
Make the mes-sage clear and plain;
Christ re-ceiv-eth sin-ful men.
3.Now my heart con-demns me not,
Pure be-fore the law I stand;
He who cleansed me from all spot,
Sat-is-fied its last de-mand.
Sing it o'er and o'er a-gain;
Christ re-ceiv-eth sin-ful men;
Make the mes-sage clear and plain;
Christ re-ceiv-eth sin-ful men.
4.Christ re-ceiv-eth sin-ful men,
E-ven me with all my sin;
Purged from ev-ery spot and stain,
Heaven with Him I en-ter in.
Sing it o'er and o'er a-gain;
Christ re-ceiv-eth sin-ful men;
Make the mes-sage clear and plain;
Christ re-ceiv-eth sin-ful men.
찬송가 513장 헛된 욕망 길을 가며 You who wonder about on the earth
※ 한국어 가사
1. 헛된 욕망 길을 가며
방황하는 사람아
세상 쾌락 따라 사니
그 생명을 어이해
예수 구원 예수 생명
우리 사망 이겼다
영원 생명 주셨으니
그 사랑이 크도다
2. 천하 얻고 생명 잃어
유익함이 무언가
세상 권세 헛되도다
어서 주께 나오라
예수 구원 예수 생명
우리 사망 이겼다
영원 생명 주셨으니
그 사랑이 크도다
3. 오직 주를 믿은 자가
영생 얻을 것이요
그 영혼이 은혜 입어
평안함을 누리리
예수 구원 예수 생명
우리 사망 이겼다
영원 생명 주셨으니
그 사랑이 크도다
※ 영어 가사
1.You who wand-er 'bout on the earth With vain de-sire of the world.
You love plea-sures more than the Lord, God, How will you save your own life?
Je-sus saves us. Je-sus gives life. He has con-quered death for us.
He has giv'n us life e-ter-nal Love He show'd us is so great.
2.What good it be, if you lose life Ev'n though you gain all the world.
Vain is all the world-ly pow-er. Come to Je-sus for true life.
Je-sus saves us. Je-sus gives life. He has con-quered death for us.
He has giv'n us life e-ter-nal Love He show'd us is so great.
3.One who tru-ly trust in Je-sus. True life He will have in Christ.
One's soul will find grace in His sight, And will peace have in Je-sus.
Je-sus saves us. Je-sus gives life. He has con-quered death for us.
He has giv'n us life e-ter-nal Love He show'd us is so great.
찬송가 514장 먼동 튼다 일어나라 Wake up wake up!
※ 한국어 가사
1. 먼동 튼다 일어나라 복음 전하자
논과 밭에 씨 뿌리듯 복음 전하자
하나님이 주신 말씀 심어 가꾸면
귀한 생명 풍성하게 거두게 되리
2. 우리 주님 추수 때에 일꾼 부른다
어서어서 나오라고 일꾼 부른다
때 잃으면 어찌하나 세상 사람들
살려달라 애타도록 소리치누나
3. 비바람이 몰아쳐도 힘써 일하자
고단하고 외로워도 힘써 일하자
이 땅 위에 하늘나라 이루어질 때
할렐루야 소리 높여 찬양하리라
※ 영어 가사
1.Wake up, wake up! it is morn-ing! Let us spread good news.
As if scatt'r-ing seed on fresh earth, Let us spread good news.
If we plant and care for Your Word, Word You gave us, Lord,
Prec-ious life a-bun-dant-ly, Lord, You the har-vest reap.
2.God is call-ing work-ers to Him Har-vest time has come.
Let us rise and join the work-ers. Har-vest time has come.
If we miss this time, what hap-pens? Peo-ple of the world
Wait for res-cue, look for You, Lord, Cry for help O, Lord.
3.E-ven though the rain and winds beat, Let us still work on.
E-ven if we're tired and lone-ly, Let us still work on.
When God's King-dom comes on this earth, As you pro-mised, Lord,
Hal-le-lu-jah, rais-ing voi-ces, We will praise You, Lord.
찬송가 515장 눈을 들어 하늘 보라 Lift Your Eyes And Look to Heaven 통합찬송가 256장
※ 한국어 가사
1. 눈을 들어 하늘 보라
어지러운 세상 중에
곳곳마다 상한 영의
탄식 소리 들려온다
빛을 잃은 많은 사람
길을 잃고 헤매이며
탕자처럼 기진하니
믿는 자여 어이할꼬
2. 눈을 들어 하늘 보라
어두워진 세상 중에
외치는 자 많건마는
생명수는 말랐어라
죄를 대속하신 주님
선한 일꾼 찾으시나
대답할 이 어디 있나
믿는 자여 어이할꼬
3. 눈을 들어 하늘 보라
살아 계신 주 하나님
약한 자를 부르시어
하늘 뜻을 전하셨다
생명수는 홀로 예수
처음이요 나중이라
주님 너를 부르신다
믿는 자여 어이할꼬
4. 눈을 들어 하늘 보라
다시 사신 그리스도
만백성을 사랑하사
오래 참고 기다리네
인애하신 우리 구주
의의 심판 하시는 날
곧 가까이 임하는데
믿는 자여 어이할꼬
※ 영어 가사
1.Lift your eyes and look to heav-en,
From a world of cha-os be-low,
Where the cries of wound-ed spir-its
Sound a-round us wher-e'er we go.
Hav-ing lost the road, they wan-der,
Mill-ing throngs, they've lost the light too,
Like the pro-di-gal, ex-haust-ed!
O be-liev-er! What will you do?
2.Lift your eyes and look to heav-en,
From a dark-en'd wor-ld be-low,
Where so ma-ny shout their nos-trums
But the wa-ters of life don't flow.
Our Re-deem-ing Lord seeks work-ers,
Who will la-bor, faith-ful and true.
Where is some-one who will an-swer?
O be-liev-er! What will you do?
3.Lift your eyes and look to heav-en,
To a liv-ing life-giv-ing Lord.
Weak we are, but still He calls us;
Heav-en's bid-ding comes by His word.
Christ, a-lone the liv-ing wa-ter,
First and last, e-ter-ni-ty through,
He is Lord! It's you He's call-ing.
O be-liev-er! What will you do?
4.Lift your eyes and look to heav-en,
He who came a-gain from the grave,
He, in love for all earth's peo-ples,
Still is wait-ing, one more to save.
Yet the Lord, our lov-ing Sav-ior,
Has a day of just judg-ment too,
Ev-'ry day the Day draws near-er.
O be-liev-er! What will you do?
찬송가 516장 옳은 길 따르라 의의 길을 We've a Story to Tell to the Nations 통합찬송가 265장
※ 한국어 가사
1. 옳은 길 따르라 의의 길을
세계 만민의 참된 길
이 길 따라서 살기를
온 세계에 전하세
만백성이 나갈 길
어둔 밤 지나고 동튼다
환한 빛 보아라 저 빛
주 예수의 나라 이 땅에
곧 오겠네 오겠네
2. 주 예수 따르라 승리의 주
세계 만민이 나아갈
길과 진리요 참 생명
네 창검을 부수고
다 따르라 화평 왕
어둔 밤 지나고 동튼다
환한 빛 보아라 저 빛
주 예수의 나라 이 땅에
곧 오겠네 오겠네
3. 놀라운 이 소식 알리어라
세계 만민을 구하려
내 주 예수를 보내신
참사랑의 하나님
만백성이 따를 길
어둔 밤 지나고 동튼다
환한 빛 보아라 저 빛
주 예수의 나라 이 땅에
곧 오겠네 오겠네
4. 고난 길 헤치고 찾아온 길
많은 백성을 구한 길
모두 나와서 믿으면
온 세상이 마침내
이 진리에 살겠네
어둔 밤 지나고 동튼다
환한 빛 보아라 저 빛
주 예수의 나라 이 땅에
곧 오겠네 오겠네
※ 영어 가사
1.We've a sto-ry to tell to the na-tions,
That shall turn their heats to the right,
A sto-ry of truth and mer-cy,
A sto-ry of peace and light,
A sto-ry of peace and light.
For the dark-ness shall turn to dawn-ing,
And the dawn-ing to noon-day bright,
And Christ's great King-dom shall come on earth,
The King-dom of love and light.
2.We've a song to be sung to the na-tions,
That shall lift their hearts to the Lord;
A song that shall con-quer e-vil
And shat-ter the spear and sword,
And shat-ter the spear and sword.
For the dark-ness shall turn to dawn-ing,
And the dawn-ing to noon-day bright,
And Christ's great King-dom shall come on earth,
The King-dom of love and light.
3.We've a mes-sage to give to the na-tions,
That the Lord who reign-eth a-bove,
Hath sent us His Son to save us,
And show us that God is love,
And show us that God is love.
For the dark-ness shall turn to dawn-ing,
And the dawn-ing to noon-day bright,
And Christ's great King-dom shall come on earth,
The King-dom of love and light.
4.We've a Sav-ior to show to the na-tions,
Who the path of sor-row hath trod,
That all of the world's great peo-ples
Might come to the truth of God,
Might come to the truth of God.
For the dark-ness shall turn to dawn-ing,
And the dawn-ing to noon-day bright,
And Christ's great King-dom shall come on earth,
The King-dom of love and light.
찬송가 517장 가난한 자 돌봐주며 Oh God's spirit is upon us
※ 한국어 가사
1. 가난한 자 돌봐주며
복된 소식 전하라고
주님께서 우리들을
기름 부어 세우셨네
주의 영이 우리에게 말씀하시네
복된 소식 전파하라 명령하시네
2. 포로된 자 풀어주며
자유 얻게 하시려고
주님께서 우리들을
땅끝까지 보내시네
주의 영이 우리에게 말씀하시네
땅끝까지 전파하라 명령하시네
3. 주님 사랑 온 세상에
본이 되게 하시려고
주님께서 우리들을
친구처럼 사랑하네
주의 영이 우리에게 말씀하시네
네 이웃을 사랑하라 명령하시네
※ 영어 가사
1.Oh, God's spi-rit is up-on us, A-noin-ting us to preach good news,
To preach good news on-to the poor, God is with us, Spi-rit of God.
Ho-ly Spi-rit, speak-ing to us, Speak-ing to us, Lord.
"Preach this bless-ed mes-sage to all": This is His com-mand.
2.Oh, God's spi-rit is up-on us To set pris-'ners free from their chains,
And He semis. us to the world's end Oh, God's Spi-rit, be up-on us.
Ho-ly Spi-rit, speak-ing to us, Speak-ing to us, Lord.
"Preach this mes-sage to the world's end": This is His com-mand.
3.Oh, God's spi-rit is up-on us That the world may know His great love.
He still loves. us, loves us as friends, So that all may know His great love.
Ho-ly Spi-rit, speak-ing to us, Speak-ing to us, Lord.
"Love your neigh-bors as I love you": This is His com-mand.
찬송가 518장 기쁜 소리 들리니 We Have Heard the Joyful Sound 통합찬송가 252장
※ 한국어 가사
1. 기쁜 소리 들리니
예수 구원하신다
만민에게 전하라
예수 구원하신다
주님 명령하시니
산을 넘고 물 건너
온 세상에 전하라
예수 구원하신다
2. 바다들아 외쳐라
예수 구원하신다
모든 죄인 들으라
예수 구원하신다
모든 섬아 일어나
메아리쳐 울려라
복음 중의 복음은
예수 구원하신다
3. 환난 중에 하는 말
예수 구원하신다
다시 살아나시어
예수 구원하신다
지은 죄로 인하여
슬픈 맘이 있어도
숨질 때에 내 할 말
예수 구원하신다
4. 바람들아 외쳐라
예수 구원하신다
기뻐하라 나라들
예수 구원하신다
구원하는 복음을
산과 들에 전하라
우리들의 승전 가
예수 구원하신다
※ 영어 가사
1.We have heard the joy-ful sound:
Je-sus saves! Je - sus saves!
Spread the ri-dings all a-round:
Je-sus saves! Je - sus saves!
Bear the news to ev-'ry land,
Climb the steeps and cross the waves;
On-ward! 'tis our Lord's com-mand;
Je-sus saves! Je - sus saves!
2.Waft it on the roll-ing tide:
Je-sus saves! Je - sus saves!
Tell to sin-ners far and wide:
Je-sus saves! Je - sus saves!
Sing, ye is-lands of the sea;
Ech-o back, ye o-cean caves;
Earth shall keep her ju-bi-lee:
Je-sus saves! Je - sus saves!
3.Sing a-bove the bat-tle strife,
Je-sus saves! Je - sus saves!
By His dearth and end-less life,
Je-sus saves! Je - sus saves!
Sing it soft-ly through the gloom,
When the heart for mer-cy craves;
Sing in tri-umph o'er the tomb,
Je-sus saves! Je - sus saves!
4.Give the winds a might-y voice,
Je-sus saves! Je - sus saves!
Let the na-tions now re-joice,
Je-sus saves! Je - sus saves!
Shout sal-va-tion full and free,
High-est hills and deep-est caves;
This our song of vic-to-ry,
Je-sus saves! Je - sus saves!
찬송가 519장 구주께서 부르되 Come Come to the Savior 통합찬송가 251장
※ 한국어 가사
1. 구주께서 부르되
오늘 오라 하시니
올 수 있는 기회에
긍휼함을 받으라
널 위하여 비시는
주의 음성 들으며
주의 약속 믿어서
네 구주로 섬기라
2. 구주께서 널 위해
기다리고 계시니
모든 고통 두려움
주께 와서 아뢰라
풍성하신 그 은혜
자비로운 그 사랑
회개하고 주께 와
간구하여 얻으라
3. 모든 죄를 떠나서
회개하고 나오라
주가 용서하시고
너를 영접하시리
눈보다도 더 희게
너의 맘을 씻어서
네 마음에 천국이
임하도록 하리라
4. 지체 말고 주께로
어서 바삐 나오라
예비하신 구원은
지금 받을 은혜라
좋은 기회 놓치고
슬피 후회 말지니
지금 문을 두르려
구원함을 받으라
※ 영어 가사
1.Come, come to the Sav-ior, come!
Je-sus bids you come to-day.
Taste the mer-cy of God's son,
Seek His grace while yet you may.
Hark! The voice of Je-sus pleads,
Pleads that you might be re-stor'd.
Trust His prom-ise, fill your need;
Serve Him as your liv-ing Lord.
2.Christ is wait-ing, ev-er near;
Cast your cares on Him a-lone.
Ev-'ry tri-al, ev-'ry fear,
Come to Him and make them known.
To re-ceive His am-ple grace,
All the love His love out-pours,
In re-pent-ance seek His face;
Ask, and it shall all be yours.
3.Cast your load of sin a-way,
Own your guilt, for-sake your pride.
He'll for-give you now, to-day,
And re-ceive you to His side.
He will make you pure in heart,
Whit-er than the white of snow;
And, when clean in ev-'ry part,
You'll find heav-en here be-low.
4.Come! Sal-va-tion's day is now!
Read-ied your re-demp-tion stand.
Come to Christ, in glad-ness bow,
And re-ceive it at His hands.
Need-less that in ev-il straits
You should mourn e-ter-nal loss!
Knock and en-ter, Je-sus waits.
Find Sal-va-tion at His cross.
찬송가 520장 듣는 사람마다 복음 전하여 Whosoever Heareth Shout Shout the Sound 통합찬송가 257장
※ 한국어 가사
1. 듣는 사람마다 복음 전하여
복스러운 소식 두루 퍼치세
모든 사람에게 전할 소식은
어느 누구나 오라
어느 누구나 주께 나오라
어서 와서 주의 말씀 들으라
하늘 아버지가 오라 하시니
어느 누구나 오라
2. 오는 사람들은 지체 말고서
문 열었을 때에 들어 오시오
생명 길은 오직 구주 예수니
어느 누구나 오라
어느 누구나 주께 나오라
어서 와서 주의 말씀 들으라
하늘 아버지가 오라 하시니
어느 누구나 오라
3. 언약하신 대로 이룰 것이니
누구든지 언약받을 수 있네
받은 사람에게 생명이로다
어느 누구나 오라
어느 누구나 주께 나오라
어서 와서 주의 말씀 들으라
하늘 아버지가 오라 하시니
어느 누구나 오라
※ 영어 가사
1."Who-so-ev-er hear-eth," shout, shout the sound!
Spread the bless-ed ti-dings all the world a-round,
Tell the joy-ful news wher-ev-er man is found,
"Who-so-ev-er will may come."
"Who-so-ev-er will, Who-so-ev-er will,"
Send the proc-la-ma-tion o-ver vale and hill;
'Tis a lov-ing Fa-ther calls the wan-d'rer home:
"Who-so-ev-er will may come."
2.Who-so-ev-er com-eth, need not de - lay,
Now the door is o-pen, en-ter while you may;
Je-sus is the true, the on-ly Liv-ing Way;
"Who-so-ev-er will may come."
"Who-so-ev-er will, Who-so-ev-er will,"
Send the proc-la-ma-tion o-ver vale and hill;
'Tis a lov-ing Fa-ther calls the wan-d'rer home:
"Who-so-ev-er will may come."
3."Who-so-ev-er will!" the prom-ise is se-cure;
"Who-so-ev-er will," for-ev-er must en-dure;
"Who-so-ev-er will!" 'tis life for-ev-er-more;
"Who-so-ev-er will may come."
"Who-so-ev-er will, Who-so-ev-er will,"
Send the proc-la-ma-tion o-ver vale and hill;
'Tis a lov-ing Fa-ther calls the wan-d'rer home:
"Who-so-ev-er will may come."
'성경과찬송뉴 소개' 카테고리의 다른 글
한영 찬송가 491장부터 500장까지 NWC 파일입니다 PPT악보 찬송가반주.소프라노,엘토,테너,베니스 (0) | 2018.11.23 |
---|---|
한영 찬송가 500장부터 510장까지 NWC 파일입니다 PPT악보 찬송가반주등 (0) | 2018.11.20 |
한영 찬송가 521장부터 530장까지 NWC 파일입니다 PPT악보 찬송가반주등 (0) | 2018.11.14 |
한영 찬송가 531장부터 540장까지 NWC 파일입니다 PPT악보 찬송가반주등 (0) | 2018.11.12 |
한영 찬송가 541장부터 550장까지 NWC 파일입니다 PPT악보 찬송가반주등 (0) | 2018.11.09 |